Kategorie
Czeski język i nie tylko

Czeski, a praca w Polsce.

Witajcie, ten post pewnie będzie z czasem musiał być zaktualizowany, ale przynajmniej na razie zgodnie z moją wiedzą jakaś praca po czeskim jest do dostania.
Po tym szczegółowym pierwszym zdaniu, wypadało by chyba coś dodać 😛
Przeglądałem różne oferty w necie, kilka wniosków można z tego wyciągnąć.
Po pierwsze jeśli ktoś myśli o jakiejś racy z wykorzystaniem języka czeskiego, to spora szansa, że będzie pracować w jakiejś firmie, która ma do czynienia z klientami z Czech. Sporo z tych ofert to prace zdalne, ale nie wszystkie. To co się rzuca w oczy to to, że wypadało by znać angielski na poziomie komunikatywnym, w co trzeciej albo i lepiej ofercie o tym piszą, czasami też wspominają o tym, że znajomość słowackiego też nie zaszkodzi, ale to marginalne oferty.
Oczywiście kolejne bardzo fajne wymaganie, to doświadczenie w podobnej pracy.
To co dla nas by mogło być dostępne, to korepetycje, ceny od 40 zł w wzwyż, brzmi całkiem ciekawie, zwłaszcza jak ktoś chciał by sobie zrobić w miarę elastyczny czas pracy.
Warto dodać, że całkiem sporo eksportujemy do naszych południowych sąsiadów, i importujemy od nich dużo towarów. także siłą rzeczy, osoby ze znajomością czeskiego są mile widziane.
Ciężko jest zebrać jakieś dokładne dane jak to wszystko wygląda w praktyce, ale w porównaniu do angielskiego, na pewno jest mniejsza konkurencja, bo dużo więcej osób uczy się tego języka, a raczej nie rekompensuje tego duża liczba chętnych uczniów, więc te korepetycje na prawdę brzmią sensownie.
Niedługo będę wiedzieć więcej, więc coś tam dopiszę w komentarzach.
ps. Dużo Polaków wyjeżdża do Czech i tam pracuje, ale to inna bajka.

Kategorie
inne

Kilka narzędzi do nauki angielskiego

Bry, tak sobie czytam pustynnego księcia po angielsku no i jednak sporo słów nie rozumiem, szukając jednej stronki znalazłem przy okazji jeszcze kilka innych. Może komuś się przydadzą, nie wszystkie jakoś bardzo sprawdzałem, ale na pierwsze 3 minuty z nimi, wyglądają całkiem ok. Literą h można chodzić po nagłówkach.
#english we speak, strona z przydatnymi wyrażeniami
Znajdziemy w tej serii krótkie filmiki z wyrażeniami na poziom średnio zaawansowany, każde wyrażenie ma oczywiście podanych kilka przykładowych zdań.
Pod nagraniem jest transkrypcja.
http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/the-english-we-speak
#news in levels, newsy na różnym poziomie
Na tej stronce są wiadomości ze świata napisane w trzech wersjach, od poziomu 1 do 3. Ostatni news z "naukowego bełkotu" wzięli 😛
http://www.newsinlevels.com/
#sentence.yourdictionary – strona z przykładowymi zdaniami
Wpisujemy słowo i mamy kilka przykładowych zdań z użyciem danego słowa, fajny dodatek np. do diki, gdzie nie zawsze mają wrzucone zdania do wpisanego hasła.
https://sentence.yourdictionary.com/
#diki – 1 z lepszych słowników.
Wpisujemy angielskie słowo lub wyrażenie, a stronka podaje nam przykładowe zdania i wymowę. Szczególnie przydatne jak ktoś używa na przykład etutora, o którym kilka razy już na blogu wspominałem.
https://www.diki.pl/
#Podsumowanie
Taki diki połączony ze stroną do sprawdzania zdań i etutorem, to już całkiem dobre narzędzie do nauki, z tych trzech rzeczy tylko musimy za etutora płacić. Pewnie darmowe fajne kursy gdzieś by się znalazły, ale raczej nie po polsku.
Jak ktoś ma jakieś ciekawe inne stronki, coś bardziej niekonwencjonalnego, to też się nie obrażę jak napisze o tym w komentarzach.

Kategorie
Czeski język i nie tylko

zaimki wskazujące- szybkie wyjaśnienie

Można skakać po nagłówkach.
#Polskie zaimki wskazujące ten, ta oraz to, mają swoje odpowiedniki w czeskim.
Niestety inaczej brzmią w różnych przypadkach, ale na początek skupimy się na mianowniku i bierniku.
tento chlapec – ten chłopiec
tato žena – ta kobieta
toto jabko – to jabłko
Czyli dla słów rodzaju męskiego mamy "tento", żeńskie "tato", nijakie "toto".
#proste ćwiczenie, w pierwszej linijce jest polska część, wyobraźcie sobie co powinno być w drugiej linijce i sprawdźcie czy jest to dla was jasne.
1 to dziecko
toto dítě
2 to miasto
toto město
3 ten dom
tento dům
3 ta kotka
tato kočička
Pamiętajcie, że wyrazy, które u nas są np. nijakie, mogą w czeskim być rodzaju żeńskiego np.
to krzesło
tato židle
Pamiętam jak na mojej pierwszej lekcji z niemieckiego nauczycielka powiedziała, że w niemieckim rodzaje są tak jak w polskim, no i się nie dogadaliśmy, bo myślałem, że po prostu wszystko żeńskie w polsce, żeńskie też jest w niemieckim, niestety nie 😛
#W bierniku odmiana wygląda następująco:
toho albo tohoto chlapce.
tuto albo tuhle ženu
toto kuře – ten kurczak – tak samo jak w mianowniku.
#Poniżej kilka zdań po polsku i po czesku tak dla powtórki.
1 Ta kobieta ma samochód.
Tato žena má auto.
2 Znam tą dziewczynę.
Znám tuto dívku.
Znám tuhle dívku.
3 Ten mężczyzna ma psa.
tento muž má psa.
4 widzę tego psa.
Vidím toho psa.
Vidím tohoto psa.
5 To dziecko jest małe.
Toto dítě je malé.
6 Lubię to miasto.
mám rád toto město.
#Na koniec zamieszczam informacje jak to się odmienia w innych przypadkach, ale nie musicie tego wkuwać, ja się skupiam tylko na tych dwóch przypadkach, z czasem dogramatyzuję się.
Piąty przypadek to w czeskim wołacz i w nim się nie stosuje zaimków wskazujących.
1. Ten, tento muž
2. Toho, tohoto muže
3. Tomu, tomuto muži
4. Toho, tohoto muže
6. Tom, tomto muži
7. Tím, tímto mužem
1. Tato žena
2. Této ženy
3. Této ženě
4. Tuto/tuhle ženu
6. Této ženě
7. Touto ženou
1. Toto, tohle kuře
2. Toho, tohoto kuřete
3. Tomu, tomuto kuřeti
4 toto, to, tohle kuře
6. Tom, tomto kuřeti
7. Tím, tímto kuřetem

EltenLink